Thursday 7 May 2015

Lisbon: the essence of antique buildings and ancient streets at the mouth of the Tagus River.

English: 

Lisbon: the essence of antique buildings and ancient streets 
at the mouth of the Tagus River.

In December 2008, two university classmates and I decided to take off for a weekend and visit the historic city of Lisbon. We didn't have time to visit many places in the city (which is now a reason to come back to Lisbon sooner or later), but we did enjoy ourselves anyway and we did visit some of the most famous landmarks like the Belém Tower and the Castle of Saint George as well as the old town. We also had time to eat (and fall in love with) the traditional 'pastel de Belém' - a typical dessert from Portugal. 

Even though it was December, the weather was fantastic and the sun shone brightly every day, so we could walk around the city without having to hold an umbrella. That probably made us enjoy our stay even more and marvel at the amazing views we had from the different balconies located in the city. Lisbon was definitely the perfect counterpoint to all the modern buldings and skyscrapers I had admired some months before in Canada and I wouldn't change that experience for the world.

Spanish / Castellano: 

Lisboa: la esencia de edificios antiguos y añejas calles 
en la desembocadura del río Tajo.

En diciembre de 2008, dos compañeras universitarias y yo decidimos desconectar un fin de semana y visitar la histórica ciudad de Lisboa. No tuvimos tiempo de visitar muchos sitios en la ciudad (lo cual es ahora una razón para volver a Lisboa tarde o temprano), pero sí tuvimos tiempo de pasárnoslo bien y de visitar algunos de los monumentos más famosos de Lisboa, como la Torre de Belém y el Castillo de San Jorge además de la ciudad antigua. También tuvimos tiempo de comer (y enamorarnos de) el tradicional pastel de Belém - un postre típico de Portugal.

A pesar de que fuera diciembre, el tiempo fue fantástico y el sol brillaba cada día, con lo cual no nos tuvimos que preocupar de pasearnos por la ciudad con un paraguas. Eso probablemente hizo que disfrutáramos de nuestra estancia aún más y que nos maravillásemos con las espectaculares vistas que teníamos desde los diferentes miradores esparcidos por la ciudad. Lisboa fue definitivamente el contrapunto perfecto a todos los edificios modernos y rascacielos que había admirado meses antes en Canadá y no cambiaría esa experiencia por nada del mundo.


Catalan / Català: 

Lisboa: l'essència d'edificis antics i anyencs carrers a la desembocadura del riu Tajo.

Per desembre de 2008, dues companyes de la universitat i jo vam decidir desconnectar un cap de setmana i visitar la històrica ciutat de Lisboa. No vam tenir temps de visitar molts de llocs de la ciutat (i això és ara una raó per tornar a Lisboa tard o d'hora), però sí vam tenir temps de passar-nos-ho bé i de visitar alguns dels monuments més famosos de Lisboa, com la Torre de Belém i el Castell de Sant Jordi a més de la ciutat antiga. També vam tenir temps de menjar (i enamorar-nos dels) tradicionals pastissos de Belém' - unes postres típiques de Portugal.

Tot i que fos desembre, el temps va ser fantàstic i el sol brillava cada dia, amb la qual cosa no ens vam haver de preocupar de passejar-nos amb un paraigua. Això probablement va fer que disfrutàssim encara més la nostra estada i que ens meravellàssim amb les espectaculars vistes que teníem des dels diferents miradors de la ciutat. Lisboa va ser definitivament el contrapunt perfecte a tots aquells edificis moderns i gratacels que havia admirat mesos abans a Canadà i no canviaria aquesta experiència per res del món.



Enjoying the views from one of the balconies located in the city.
Disfrutando de las vistas desde uno de los miradores ubicados en la ciudad.
Gaudint de les vistes des d'un dels miradors ubicats a la ciutat.



At the airport before leaving.
En el aeropuerto antes de irnos.
A l'aeroport abans de partir.


Our hotel room.
Nuestra habitación de hotel.
La nostra habitació d'hotel.


The views from our hotel room.
Las vistas desde nuestra habitación de hotel.
Les vistes des de la nostra habitació d'hotel.


Eating 'pasteles de Belém'.
Comiendo pasteles de Belém.
Menjant pastissos de Belém.


The city centre.
El centro de la ciudad.
El centre de la ciutat.


The city centre.
El centro de la ciudad.
El centre de la ciutat.


In the tram.
En el tranvía.
Dins el tramvia.


Enjoying the views from one of the balconies located in the city.
Disfrutando de las vistas desde uno de los miradores ubicados en la ciudad.
Gaudint de les vistes des d'un dels miradors ubicats a la ciutat.


Enjoying the views from one of the balconies located in the city.
Disfrutando de las vistas desde uno de los miradores ubicados en la ciudad.
Gaudint de les vistes des d'un dels miradors ubicats a la ciutat.


The city centre.
El centro de la ciudad.
El centre de la ciutat.


Enjoying the views from one of the balconies located in the city.
Disfrutando de las vistas desde uno de los miradores ubicados en la ciudad.
Gaudint de les vistes des d'un dels miradors ubicats a la ciutat.


The city centre.
El centro de la ciudad.
El centre de la ciutat.


Enjoying the views from one of the balconies located in the city.
Disfrutando de las vistas desde uno de los miradores ubicados en la ciudad.
Gaudint de les vistes des d'un dels miradors ubicats a la ciutat.


The Castle of Saint George.
El Castillo de San Jorge.
El Castell de Sant Jordi.


The Castle of Saint George.
El Castillo de San Jorge.
El Castell de Sant Jordi.


The Belém Tower.
La torre de Belém.


The Belém Tower.
La torre de Belém.

No comments:

Post a Comment